Mέσα από την ΕΡΤ1 και την εκπομπή Studio 3 δόθηκε πριν λίγο στη δημοσιότητα το τραγούδι «Utopian Land» που θα αποτελέσει την 37η εκπροσώπηση της χώρας μας στον 61ο διαγωνισμό της Eurovision, ο οποίος θα γίνει σε δύο μήνες στη Στοκχόλμη.
ΔΙΑΦΗΜΙΣΗ
Η απευθείας ανάθεση εκ μέρους της ΕΡΤ στο συγκρότημα Argo είχε γίνει εδώ και αρκετό καιρό γνωστή και περιμέναμε να ακούσουμε το συγκεκριμένο τραγούδι που έχει έντονο ποντιακό στοιχείο, ποντιακή γλώσσα και λύρα για να θυμίζει Ελλάδα αλλά και hip hop και αγγλική γλώσσα για να προσεγγίζει διεθνή πρότυπα.
Τους Argo, τους οποίους αναμένεται να τους μάθουμε πολύ καλά μέχρι το Μάιο, αποτελούν η Χριστίνα Λαχανά(τραγούδι), η Μαρία Βενετικίδου (φωνητικά), ο Βλαδίμηρος Σοφιανίδης (τραγούδι), ο Κώστας Τοπούζης (ποντιακή λύρα), ο Ηλίας Κεσίδης (φωνητικά – κρουστά) και ο Αλέκος Παπαδόπουλος (νταούλι).
Οι Argo θα διεκδικήσουν την πρόκρισή τους στο μεγάλο τελικό στον πρώτο ημιτελικό της 10ης Μαΐου.
Δες το βίντεο και άκου το τραγούδι
Διάβασε αναλυτικά τους στίχους – “Utopian Land” by Argo
We are the rise in the rising sun
dance with us and have some fun
We are the rise in the rising sun
join with us for a Utopian Land
Πλανήτης Γη 2016 –
ότι και αν κάνουν
η γένια μας θα τ’ αντέξει
την προσφυγιά την έζησα μικρός
κοιτάζω πίσω μα προχωράω εμπρός
Σκούμε το πρωί – τσατεύω τα παιδία
Πέραμ’ άψιμον και αχπάσταμε σην Ουτοπίαν
Σα ούτον κόσμον κ’ εύραμε στερέα
πάμε χαλάνουμε εκές σ εναν μερέαν
(μτφ. Ποντιακών: Σηκώνομαι το πρωί – ανταμώνω τα παιδιά
Παίρνουμε φωτιά και ξεκινάμε για την Ουτοπία
Σε αυτόν τον κόσμο δεν στεριώσαμε
Πάμε εκεί σε άλλη μεριά να κάνουμε χαμό)
We are the rise in the rising sun
dance with us and have some fun
We are the rise in the rising sun
join with us for a Utopian Land
Xοπ χοπ
τεμέτερον χιπ χοπ
πέραμε εισιτηρια
και πάμε στο αεροπόρτ
δυο ώρας αναμένουμε το airbahal
βγάλω τα στύπα και ο Κότσον πα έβγαλεν το μπουκάλ
χοπ σαλούτ παρακάθα και ποτία
πίνουμε βότκας κι η γιάγια μ΄ γαβουρεύει χαψία
στ΄αεροπλάνο εσέβαμε με τ΄αχπαστόν
αδά νυχτών κι ακεί που πάμε ξημερών
(μτφ. Ποντιακών: χοπ χοπ
το δικό μας το χιπ-χοπ
πήραμε τα εισιτήρια
και πάμε στο αεροδρόμιο
δύο ώρες περιμένουμε την airbahal
βγάζω τουρσιά και ο Κώστας έβγαλε το μπουκάλι
χοπ χαιρετάμε παρέα και ποτά
πίνουμε β’οτκα και η γιαγιά μου ψήνει τους γαύρους
στο αεροπλάνο μπαίνουμε με τον χορό της νύφης
εδώ νυχτώνει και εκεί που πάμε ξημερώνει)
We are the rise in the rising sun
dance with us and have some fun
We are the rise in the rising sun
fight with us for a Utopian Land
Αδά νυχτών κι ακεί που πάμε ξημερών
ξημερών
Αδά νυχτών κι ακεί που πάμε ξημερών
Κι ακει , κι ακει κια ακει π
κι ακεί που πάμε ξημερών
(μτφ. Ποντιακών: Εδώ νυχτώνει κι εκει που πάμε ξημερώνει
ξημερώνει
Εδώ νυχτώνει κι εκει που πάμε ξημερώνει
Ξημερώνει
Κι εκει, κι εκει, κι εκει
Κι εκει που πάμε ξημερώνει)
We are the rise in the rising sun
dance with us and have some fun
We are the rise in the rising sun
join with us for a Utopian Land
We are the rise in the rising sun
dance with us and have some fun
We are the rise in the rising sun
join with us for a Utopian Land.
ΔΙΑΦΗΜΙΣΗ